It is standard now for major-studio animated features to have certain parts be localized and adjusted based on the region the movie is played in. In the North American release of the film, Riley's father's emotions are watching hockey during the dinner sequence. For the international release of the film, they are watching football (or soccer). A recurring motif in the film is Riley's disliking of broccoli. In the Japanese release of the film, the broccoli is replaced with green peppers, as they are more unpopular with Japanese children as opposed to broccoli. In the Hebrew version, when Bing-Bong points to the letters of the "DANGER" sign outside of Abstract Thought, he reads and points to the letters from right-to-left, since Hebrew is written and spelled this way.
Scritto da il
05-03-2025 alle ore 08:52