In the Brazilian Portuguese translation, the names of Count Dooku and the Jedi Master Sifo-Dyas were changed. The reason is that, in Portuguese, "Dooku" and "Zaifo-Dias" have obscene meanings. "Dooku" became "Dookan", and "Zaifo-Dias" became "Zaifo-Vias". In Portugal, that change didn't happen.
Scritto da il
05-03-2025 alle ore 08:54