The Spanish spoken by Lopez is frequently incorrect, usually by misusing articles or mixing up the order of the words in a sentence. This is because lines written for Lopez were translated from English to Spanish through Babblefish. The most usual errors are in the translation of some English expressions done word by word, instead of using some Spanish expression with the same meaning. That causes the fact that sometimes the sentences in Spanish have no meaning at all. This is also true of the occasionally-spoken French.
Scritto da il 05-03-2025 alle ore 08:48

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Film

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv