In the first film, Don Cheadle, who is American, affects a thick Cockney (British) accent to play munitions expert Basher Tarr; an accent that, by Cheadle's own admission, was not very good. Indeed, it was also panned by several movie critics. As an in-joke to the criticism of his Cockney accent, not-so-subtle accent references were written into both sequels. In this film, as Basher, Linus, and Turk are preparing Tess to impersonate Julia Roberts, Basher is fixated on Tess getting the accent right, insisting that if her accent isn't spot on, nobody will believe her performance. In the later third installment of the trilogy, Basher would frequently be seen reading a book about speech and diction, using what he learns from it to convincingly pull off a passable American accent while impersonating daredevil Fender Rhodes.
Scritto da il 05-03-2025 alle ore 09:07

Immagini

Nessun dato in archivio

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Nessun dato in archivio