During the Jewish ghetto liquidation scene, a Jewish boy being dragged by two S.S. soldiers is shot and killed by a third S.S. man as the other soldiers walk towards him. What follows is a heated exchange between the two S.S. soldiers. In the subtitles of the DVD version, it is possible to see exactly what is being said in the original German. The text translates as: "Just what did you think you were shooting at, are you crazy? With this rifle you could have shot me! You came that close to shooting me!" The second soldier then says something that includes "Entschuldigung", which is "excuse me" in German. The NCO then responds with, "What do we call excuses here? You are certainly crazy!" Thus, the translation sheds light that the S.S. soldier was not concerned that the Jewish boy had just been murdered, but rather that he was in the line of fire.
Scritto da il 05-03-2025 alle ore 08:11

Immagini

Nessun dato in archivio

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Nessun dato in archivio