The Russian used in the movie contains many mistakes and absurdities. Sometimes things are completely different from their English translations. For example, at the beginning, "Mr. President, your mother-in-law has arrived" is translated as "Don't worry. The Americans suspect nothing." When Max and 99 are hacking into Krstic's computer, the list of shipments includes "nuclear detonators", along with "dining room chart", "zone's rug" and "steel boots of a foot's finger." When Max places detonators in the bakery, a red sticker on a barrel says "syrup of callus."
Scritto da il 05/03/2025 alle ore 07:19

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv

Nessun dato in archivio