When she speaks English, Monique's Québécois accent is really bad, but her French dialogue is straight-up atrocious for the entire duration of the series, which is explained by the fact that Jenna Coleman cannot speak French at all. This makes the original version of the series quite a painful watch for French speakers, as most of the time, they can't understand what she says in French if it's not subtitled. It's quite conspicuous as everyone else speaks perfect French (Alain/Charles, Nadine, Rémi, Juliette, etc.).
In the French dubbing, she's perfectly understandable, but there is no trace of a Québécois accent.
Scritto da il 05/03/2025 alle ore 08:50

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Film

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv