At 12:40, the Farsi title of the book "Mythes de la Perse" is printed incorrectly. The words are written from the left to right as opposed to right to left. The characters are individually printed unlike in Farsi. And the top and bottom lines should are swapped.The translation from French however is correct. The book is clearly a prop. The misprint and the actual translation are visually different and immediately noticeable even to a non-Farsi speaker.
Scritto da il 05/03/2025 alle ore 07:17

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv

Nessun dato in archivio