Malcolm uses "¿Cuál es la punta de vivir?" as the Spanish translation of "What is the point of living?" However, "punta" only means "point" in Spanish in the sense of physical "peak" or "protuberance". The correct Spanish translation of "point" in the meaning of "sense" or "meaning" would be "sentido" -"¿Cuál es el sentido de vivir?" This stock phrase is most commonly rendered in Spanish as "¿Cuál es el sentido de la vida?" ("What is the meaning of life?"). Different words, both meaning "what" but used in different situations - "Cuál" would be the appropriate word in this question.
Scritto da postmind il 03/03/2025 alle ore 17:27

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv

Nessun dato in archivio