Approfondimenti

Nessun dato in archivio

Connessioni

Nessun dato in archivio

Frase

Samuel Faulkner: Are you sure? Rebecca Taylor: I' [...] D
Gail Dwyer: Who is that, honey? Marty: It's, uh, [...] D
Older Woman: Get off the phone and drive, limey sc [...] D
Truman: My dad's an asshole. Samuel Faulkner: Oka [...] D
Older Woman: You stupid son of a bitch! He has a h [...] D
Sean: Hey why do you guys really, really come here [...] D
Gail Dwyer: I cannot believe you're fighting now! [...] D
Arnie: I'll shove an "Arnie Loves You" lunchbox up [...] D
Dr. Kosevich: [drunk] We'll crack open another bot [...] D
Rebecca Taylor: [after 2 months of abstinence, she [...] D
Gail Dwyer: I hate you! You did this to me you mis [...] D
Marty: I'm not gonna buy your damn video! Arnie: [...] D
Dr. Kosevich: I've got it! Nurse, call the Anesthe [...] D
Dr. Kosevich: If it's not one thing, it's your mot [...] D
Samuel Faulkner: [Lost a tennis game] Fuck! Shit! [...] D
Rebecca Taylor: Sam! My water broke! Samuel Faulk [...] D
[after hits a bicyclist by a van] Samuel Faulkner [...] D
Dr. Kosevich: Okay, okay, what is wrong? OH FUCK M [...] D
Samuel Faulkner: Think, you Commie bastard! Dr. K [...] D
[Samuel Faulkner sees needle and faints] Dr. Kose [...] D
Samuel Faulkner: I'm so sorry, I was a disgrace, I [...] D
Samuel Faulkner: Can't you give her something for [...] D
Arnie: Ah, ya cheap shit. Marty: What did you say [...] D
Marty: You know what? I would walk over there and [...] D
Truman: Are you alright, Man? Samuel Faulkner: Ye [...] D
Dr. Kosevich: You have a girl. Unless I cut the wr [...] D

Elenchi

Nessun dato in archivio

Community

Visto da

Nessun dato in archivio

Da vedere per

Nessun dato in archivio

Seguito da

Nessun dato in archivio