Approfondimenti

Nessun dato in archivio

Connessioni

Nessun dato in archivio

Domande

Nessun dato in archivio

Errori

Nessun dato in archivio

Frase

Reciter: No one knows what was said behind the shu [...] D
Kayama: Rain glistening/ On the silver birch, like [...] D
American Admiral, British Admiral, Dutch Adm [...] D
Shogun's Mother: It's the day of the rat, my lord. [...] D
Company: Streams are roaring/ Overspilling/ Next! [...] D
Company: Streams are flowing/ See what's coming/ N [...] D
Shogun's Mother: It's the day of the rabbit, my lo [...] D
Madam: I own a small commercial venture, with a mo [...] D
Shogun's Mother: It's the day of the tiger, my lor [...] D
French Admiral: I bring word, I bring word, from N [...] D
Kayama: It's called a bowler hat. I have no wife. [...] D
[last lines] Reciter: Nippon - the Floating Kingd [...] D
Old Man: I am hiding in a tree... Boy: I'm a frag [...] D
British Admiral: Please, hello I come with letters [...] D
Fisherman: I was standing on the beach, near the c [...] D
Shogun's Mother: It's the day of the ox, my lord. [...] D
Reciter: A haiku: The hand which feeds it grudging [...] D
Samurai: The Americans insisted that their mission [...] D
Reciter: They come from a land of mystery, behind [...] D
Russian Admiral: Please hello - Is bringing Czar's [...] D
Reciter: [sung] In the middle of the world we floa [...] D
Dutch Admiral: Wait, please! Hello! Don't forget t [...] D
Kayama: It's called a monocle... I've left my wife [...] D
Boy: Someone reads a list from a box. Samurai: So [...] D
Reciter: Yes! The arrangement of the bows. First, [...] D
Reciter: [as Emperor Meiji] The day when others sp [...] D
Reciter: Nippon! The floating kingdom! An island e [...] D
American Admiral: Please hello! America back! Comm [...] D
Reciter: A haiku: A gift unearned, and unexpected, [...] D

Elenchi

Nessun dato in archivio

Community

Visto da

Nessun dato in archivio

Da vedere per

Nessun dato in archivio

Seguito da

Nessun dato in archivio