Katharine Clifton:
This - what is this?
Almásy:
It's a folk song.
Katharine Clifton:
Arabic.
Almásy:
No, no. It's Hungarian. My daijka sang it to me when I was a child growing up in Budapest.
Katharine Clifton:
It's beautiful. What's it about?
Almásy:
Szerelem means love. And the story, well, there's this Hungarian count. He's a wanderer. He's a fool. And for years he's on some kind of a quest for... who knows what. And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman. A harpy, who beats him, and hits him, he becomes her slave, and he sews her clothes, and worships...
[Katharine starts hitting him]
Almásy:
Stop it! Stop it! You're always beating me!
Katharine Clifton:
Bastard! You bastard, I believed you! You should be my slave.
Riportata da il
05/03/2025 alle ore 07:43