Annie:
So, what's the story?
Syracuse:
Oh, she sings.
Annie:
Who sings?
Syracuse:
The woman in the story I told you about.
Annie:
With the fisherman?
Syracuse:
Yes. She sings to the fishes and he catches them.
Annie:
You sure you're not dreaming, Da?
Syracuse:
Dreaming?
Annie:
Yeah. You sure this isn't some weird wish-fulfilment thing?
Syracuse:
Where did you learn words like that?
Annie:
I go to school.
Syracuse:
And I didn't?
Annie:
No. Let's be honest, you didn't. You move your mouth when you read.
Syracuse:
Is that bad?
Annie:
No, but it means something. So she sings, does she?
Syracuse:
Yep... a song in a language he has never heard.
Annie:
That would be Selk.
Syracuse:
Selk?
Annie:
Kind of seal talk. And do you know why she sings?
Syracuse:
Why?
Annie:
That's the way they communicate underwater. They don't speak, they sing.
Syracuse:
Ah... so the lobster hear her singing.
Annie:
What lobster?
Syracuse:
What I mean is, under the water they hear her singing?
Annie:
The denizens of the deep.
Syracuse:
Are you sure?
Annie:
She's a seal. She's not human.
Syracuse:
She looks human.
Annie:
In the story?
Syracuse:
Yes, in the story.
Annie:
Whose story is this?
Syracuse:
It's mine.
Annie:
You make it up?
Syracuse:
Yeah. For you.
Riportata da il
05/03/2025 alle ore 08:40