Hendrik:
"The Sea of Faith, Was once, too, at the full - The world, which seems, To lie before us like a land of dreams - Has really neither joy, nor love, nor light, Nor certitude, nor peace, nor help for pain; But we are here as on a darkling plain, Swept with confused alarms of struggle and flight, Where ignorant armies clash by night."
Pandora Reynolds:
I know that poem. It's an English poem.
Hendrik:
Yes.
Pandora Reynolds:
Not that a Dutchman should be able to quote an English poem. But, I got over big surprises at you a long time ago.
Hendrik:
It's a poem about the sea. I know a great deal about the sea.
Pandora Reynolds:
You love the sea.
Hendrik:
Love the sea?
[kiss]
Riportata da il
05/03/2025 alle ore 09:38