I sette samurai

Titolo originale: 七人の侍
Regia: Akira Kurosawa |
Anno: 1954
Origine: Japan |
Generi: Azione Dramma
Tag: epic | martial arts | japan | samurai | sword | peasant | village | looting | rice | fencing | moral ambiguity | forbidden love | black and white | battle | bandit | practice | farmer | jidaigeki | 16th century | class relations | collectivism | plunder | downtrodden farmers | bushi | tactical warfare | violence | awestruck | violent |
Cast: Toshirō Mifune | Takashi Shimura | Yoshio Inaba | Seiji Miyaguchi | Minoru Chiaki | Daisuke Katō | Isao Kimura | Keiko Tsushima | Yukiko Shimazaki | Kamatari Fujiwara | Yoshio Kosugi | Bokuzen Hidari | Yoshio Tsuchiya | Kokuten Kōdō | Eijirō Tōno | Jun Tatara | Atsushi Watanabe | Toranosuke Ogawa | Isao Yamagata | Kichijirō Ueda | Sôjin Kamiyama | Gen Shimizu | Keiji Sakakida | Shinpei Takagi | Shin Ōtomo | Toshio Takahara | Kan Sugi | Hiroshi Hayashi | Sachio Sakai | Sôkichi Maki | Ichirō Chiba | Noriko Sengoku | Noriko Honma | Masanobu Ōkubo | Etsuo Saijo | Minoru Itō | Haruya Sakamoto | Gorô Sakurai | Hideo Shibuya | Kiyoshi Kamoda | Senkichi Ōmura | Takashi Narita | Shōichi Hirose | Kôji Uno | Masaaki Tachibana | Kamayuki Tsubono | Taiji Naka | Chindanji Miyagawa | Shigemi Sunagawa | Akira Tani | Akio Kusama | Ryûtarô Amami | Jun Mikami | Haruo Nakajima | Sanpei Mine | Masahide Matsushita | Kaneo Ikeda | Takuzô Kumagaya | Ippei Kawagoe | Jirô Suzukawa | Junpei Natsuki | Kyôichi Kamiyama | Haruo Suzuki | Gorô Amano | Akira Kitchôji | Kōji Iwamoto | Hiroshi Akitsu | Akira Yamada | Kazuo Imai | Eisuke Nakanishi | Toku Ihara | Hideo Ôtsuka | Shû Ôe | Yasuhisa Tsutsumi | Yasumasa Ônishi | Tsuneo Katagiri | Megeru Shimoda | Masayoshi Kawabe | Shigeo Katō | Yoshikazu Kawamata | Takeshi Seki | Haruko Toyama | Tsuruko Mano | Matsue Ono | Tsurue Ichimanji | Masako Ōshiro | Kyōko Ozawa | Michiko Kadono | Toshiko Nakano | Shizuko Azuma | Michiko Kawabe | Yûko Togawa | Yayoko Kitano | Kyoko Mori | Misao Suyama | Toriko Takahara | Takeshi Katō | Tatsuya Nakadai | Ken Utsui | Ren Yamamoto | Takuzō Kumagai |

Nel Giappone del XVI secolo in cui orde di soldati sbandati e dediti al brigantaggio saccheggiano le campagne, la popolazione di un povero villaggio decide di ricorrere ai samurai, nobile casta di soldati di ventura, nella speranza di trovare qualcuno disposto a impegnarsi in un'impresa così umile e così poco remunerata. Li trovano.

Frasi

Heihachi Hayashida: If you lame that horse, Yohe [...] D
Heihachi Hayashida: [after Kikuchiyo made the pe [...] D
Heihachi Hayashida: I'm Heihachi Hayashida, a fe [...] D
Kikuchiyo: This baby... It's me... It's what hap [...] D
Gorobei Katayama: Where shall we start our patro [...] D
Kikuchiyo: You again! I see that bald head of yo [...] D
[Kambei is considering the farmer's offer] Kamb [...] D
Shichiroji: That bandit said their fort... Kyuz [...] D
[first lines] Bandit second-in-command: We'll t [...] D
Kikuchiyo: [to Rikichi, who is spending the nigh [...] D
Kikuchiyo: Something's upsetting the little bugg [...] D
Kikuchiyo: Got a problem, gramps? Gisaku: Nope. [...] D
Kikuchiyo: You fool! Damn you! You call yourself [...] D
Shichiroji: Kikuchiyo, what on earth are you doi [...] D
Young Gambler 1: Look at him sobbing. Young Gam [...] D
Kikuchiyo: Goddamn samurai... [He falls asleep [...] D
Farmer Manzo: Old man, I'm worried. The village [...] D
Kambei Shimada: [after telling Katsushiro to go [...] D
Shichiroji: Manzo, don't be angry. When the dawn [...] D
Kikuchiyo: [in a drunken stupor] You again. I se [...] D
Kyuzo: Don't you see? A real sword will kill you [...] D
Kambei Shimada: This is the nature of war: By pr [...] D
Kikuchiyo: You there, chewing your cud. Can you [...] D
Farmer Manzo: Consider who we're dealing with he [...] D
Heihachi Hayashida: [to Rikichi] I see that marr [...] D
Kambei Shimada: Go to the north. The decisive ba [...] D
Katsushiro: I'll drill you! D
Heihachi Hayashida: Actually, kids work harder t [...] D
Kikuchiyo: [arriving at the house] So, the bandi [...] D
[Kikuchiyo helps Kambei carry the body of the wi [...] D
Kikuchiyo: You all make great scarecrows. Proble [...] D
Heihachi Hayashida: Haven't you ever seen anyone [...] D
Gorobei Katayama: The threshing's done and still [...] D
[on taking Katsushiro as a student] Kambei Shim [...] D
Kambei Shimada: You said he'd be a treasure in h [...] D
Kambei Shimada: We will engage the decisive batt [...] D
Katsushiro: A boy should be drilling, not pickin [...] D
Gisaku: We fight. D
Kikuchiyo: Don't mess with me. I may look like h [...] D
Kambei Shimada: So. Again we are defeated. [Shi [...] D
Woman Farmer: Is there no god to protect us? Lan [...] D
Kikuchiyo: Hot damn! Look at all those girls! [ [...] D
Gisaku: Find hungry samurai. Even bears come dow [...] D
Kikuchiyo: Hey, everybody. Give your wives plent [...] D
[Kikuchiyo drags the bound bandit into a circle [...] D
Gorobei Katayama: How did you fare? Kambei Shim [...] D
Kikuchiyo: What do you think of farmers? You thi [...] D
Gisaku: All farmers ever do is worry, whether th [...] D
Kikuchiyo: Got what you deserved, you mud snails [...] D
Kikuchiyo: What are you making? Heihachi Hayash [...] D
Old Woman: I don't want to live any more. But I' [...] D
Kambei Shimada: Danger always strikes when every [...] D
Kyuzo: Killed Two. D
[Gorobei is watching Heihachi, who is methodical [...] D
Kikuchiyo: [as he distributes food to the young [...] D
Katsushiro: [gushing about Kyuzo] He has the rea [...] D
Gorobei Katayama: I'm with you. But I have to sa [...] D
Kikuchiyo: Use your balls, if you've got any! [...] D